Tayt, Tayt Ürünleri, Tayt Al, Tayt Satın Al, Tayt Çeşitleri
Eğer seni trende görseydim. Tamam dinle. Gözlerimi sana dikerdim, önünde dururdum ve derdim ki: "Hey bebek, beni adeta bir erkek keçi gibi azdırıyorsun" Kes şunu, çok iğrenç! Teke! Hayır! Gerçek şu ki, testten kaldın. Yine gerçek şu ki trende beni tavlamaya çalışmazdın. Hatta beni fark etmezdin bile, şişko, orta yaşlı bir anne. Saçları dökülüyor. Tamam. Evet, bu benim. Resmen beni kaybetmeye zorladın. Evet yaptın. Tamam doğru. Ama gerçek hayatta keltoş, Yaptım, o gün trende seninle konuştum yaptım bunu ve bu yaptığım en iyi şeydi. Gerçekten mi? Keçilere bak. Merhaba. Bu iyi bir soru bile değil. Asıl soru şu olurdu: Sana benimle trenden inmeni teklif etseydim Evet Benimle iner miydin? Hayır tabii ki de, beni bekleyen insanlar var. Biliyorsun ya, yaşında azgın bir teke. Ne kadar tırsınç! Çok tırstım şu an. Yardım edin! olduğuma inanamıyorum. Evet ben de. Çok yaşlandın. yaşından daha büyük biriyle yatacağım hiç aklıma gelmezdi. Evet Aslında biliyor musun? Yattığım en yaşlı adamsın. İşte bu önemli Doğru. Biliyorum ama götürdüğün en yaşlı adam ben değilim. Ne? Varşova'daki konferans. Ne konferansı? İç çamaşırı. İç çamaşırı Neden bahsediyorsun sen? Biz beraber olmadan önceydi. Kabul edebilirsin. Onun hakkında nasıl konuştuğunu hatırlıyorum. Kalbini açışı falan. Kesinlikle onu götürdün. Tamam, delisin resmen. O Gorbachev'di. Tamam mı? Evet. Aaa onlar da seni özlediler. Senin için öperim onları. Evet. Tamam, ona iletirim. Annenle iyi şanslar, evet. Ben de seni seviyorum, hoşçakal. Tamam. İyiymiş. Chicago'ya vardığında seni arayacağını söyledi. Neden ben onunla konuşamıyorum? İki oldu bu. Hadi ama, bana telefonu uzatıverecektin. Onunla konuşmak istediğimi biliyorsun. Konuşmak için zamanı yoktu. Uçağın kalkmak üzere olduğunu söyledi. Neyi unutmuş? Neydi o? Fen projesi. Ama yarın postalarız. Hallolacak. Annesi hakkında öyle dememeliydin. Ne? Ne demişim? "Annenle iyi şanslar" Bir şey kastetmiştim. Biliyorum ama iyi bir şey değil, bana yine o olayı hatırlatıyor, keşke demeseydin. Oh sanki Henry unutuyormuş gibi? Çok Amerikanca. Halının altına süpürüver, sonra da hiç olmamış gibi davran Ama neden aklına sokalım ki? Belki de o an bunu düşünmek istemiyordur. Stres yapar. Hiçbir anlamı yok. Bir anlamı var. Var işte. Tamam, hatta geçende şaka bile yaptım. Annesi ve ben anlaşmaya çalışmalı ve çamur güreşi yapmalıyız dedim. Çamur güreşi? Dedin mi cidden? Ve buna bayıldı. Coğrafya özürlü, futbol manyağı, donat aşığı bir Amerikansın. Aa kusura bakma Doğu Bloğu liderlerini karıştırdım, tamam. Ve onu götürmedim, tamam mı? Lafını geri al. Tamam, tamam. Allahıım. Yoksa Fantazi Giyim mıydı? Tamam oldu o zaman. Dinle bak Bunu daha sonra söyleyecektim ama zaten yeterince sır var. Ne? Beyninde tümör var ve ölecek misin?