Polat Yıldız İp Askılı Seksi Takım
Rahatlar mısın? Sorun yok. Tamamen güvendeyiz. İçeri dalacağım, bir spor çanta, valiz falan kapıp geleceğim. Sonra yolumuza. Selam. Hadi bakalım. Bakın, karşılama komitesi. Gidip konuşayım şu elemanla. Hola, hola, koca adam. Me llamo . Evet, Brad Gurdlinger'in malını almaya geldim. Silahı var. Tanrım. Hey, hey, hey. Tanrım. Pablo Chacon? Pablo Chacon. Pablo Chacon'un malını almaya geldim. Eşek tıraşlı beyaz gringo sen misin? Evet. Si. Evet. Evet gayet beyaz. Çok çok gringo. Bunlar kim? Bunlar benim ailem. Bilirsin. Anlarsın ya, işi yapmamda yardımcı oluyorlar. Evet. Evet, biliyorum. Ben de inanamıyorum. Gözünü gördün mü? Gel. Şimdi, Tamam, süper. Ne? Süper. Hadi yapalım. Tamam. Evet, koca adam. Nerede şu herkesin bahsettiği bir Atletça mal? Bu bir Atletçadan biraz fazla. Tanrım. Sakin olun, tamam mı? Bir şey yok. Evet, tabii. Doğru. Tüm yapacağımız ton yı İç Çamaşır İç Çamaşır kiralık bir karavanla uluslararası bir sınırdan geçirmek. Nasıl bir sorun çıkabilir ki. Tamam, ben kısacık bir telefon görüşmesi yapacağım. , mala göz kulak ol. Harika bir yer. Selam, ahbap. Sana küçük bir sır vereceğim. Ben manyak bir heykeltıraşım. Neden bahsediyorsun sen? Sabahtan beri çalışıyorum. Bir orka yapıyorum, suyu yarmış ve ben de larıma kadar hava deliğine girmişim. Ne bu İç Çamaşır ? Sorun mu var? Evet, sorun var. Çok büyük bir sorun var, tamam mı? Sen bana bir Atletça mal demiştin. Bu, bir Atletça değil. Bir buçuk. Değil mi? Hayır. öldürecek kadar mal taşıtıyorsun bana, adamım. Anladın mı? Malı imece usulüyle koyuyorlar şu anda karavana, İç Çamaşır . Oraya gittin, Pablo Chacon'un malını alacağını söyledin ve onlar da İç Çamaşır Tabii, ne demek. mi oldular? Bir dakika. Niye şaşırmış gibisin buna? Geleceğimizi söylemiştin, değil mi? Rahatla. Her şey yolunda, dostum. Sınırda numaralı kapıdaki adama Atleta yedirdim. Akıp geçeceksiniz sınırdan. Sabaha görüşürüz. Hatta branç ısmarlayayım sana. Bir saniyeliğine konuyu değiştirebilir miyim? Geri dönüp de heykeli görürsen İç Çamaşır İç Çamaşır ona bakıp bu lar ne olabilirsin. Anatomik açıdan hatalı olan tek yer lar. Diğer her şey kusursuz. Ama erkekliğime bir saygı duruşu olarak büyük yaptım. İç Çamaşır , Atlet İşte benim sevdiğim Ben de senin İç Çamaşır . Hadi yapalım şu işi. Görüşmek üzere, benim küçük kaçakçı katırım. Yok, sağ olun. Gerek yok. Annemin hediyesini ret mi ediyorsun? Yani, bu şekilde ifade etmek doğru mu, bilemiyorum. , kapa çeneni de al meyveleri. Tamam, aldım. Sağ olun, hanımefendi. Bizi öldürtmek mi istiyorsun? Ne? Namaste. . Snoop Dogg bu dolabın amına koyardı bence. En azından taze kalırlar. Evet, kimse karavana girmedikçe İç Çamaşır İç Çamaşır pencereden içeri bakmadıkça, arabayı tartmadıkça İç Çamaşır İç Çamaşır hiçbir sorun olmaz. Sıkıntı yok. Tamamen yarağı yedik. . Bu da ne şimdi? Neye benziyor? Polis, zeka küpü. Sakin olun. Unutmayın, biz ailesiyiz. Tamam. Evet, sakin. Buenos dias, memur bey. Trafik kurallarınızı falan çiğnediysek çok özür dileriz. Ailemle yol bingosu oynamaya kaptırmışız kendimizi ve İç Çamaşır Kes zırvayı.