Para Birimi
TL $
Sepetiniz boş!
Hoşgeldin ziyaretçi Oturum Aç ya da Üye Ol.

Mavi Fırfırlı Seksi Bikini

Mavi Fırfırlı Seksi Bikini
Üretici: Merry See
Ürün Kodu: mavi-firfirli-seksi-bikini
Stok Durumu: Stokta var
Fiyatı: 57.41TL
KDV Hariç: 57.41TL

Seçenekler:


* Beden:

* Renk:

0 yorum  0 yorum  |  Yorum Yap


ÜRÜN ÖZELLİKLERİ


Mavi Fırfırlı Bikini Modeli

Deniz mavisi bikini ile rüya gibi bir yaz tatiline ne dersiniz.

Deniz mavisi fırfırlı bikini il kendiniz farklı hissedeceksiniz. 

 


Ürün 2 Parçadan Oluşmaktadır. 

 

 


Beden: S,M,L bedenler mevcuttur.

 

 


 

Mr. Noyes beni Brattleboro'dan arabayla getiriyordu, ama köprü... Noyes? Onu da mı tanıyorsunuz? Hayır. Aslında Henry'nin beni kendi gelip almadığına şaşırdım. Mr. Noyes sağlığı iyi değil dedi. Yağmur bütün gece yağacak. İçeride kalmak en iyisi. Deponun ötesindeki şu tarladan geçebilirsiniz. Teşekkürler, Mr... Masterson. Will Masterson. Hannah! İçeri gir! Pek avlanılacak gün değil, değil mi? Ne avladığınıza bağlı. Mr. Akeley? Ben Albert Wilmarth. Buradayım. Mr. Wilmarth, sonunda. Kalkamıyorum kusura bakmayın. Hastalandım, Mr. Noyes söylemiştir, ama sizi davet etmeden yapamadım. Evet. Nasılsınız? Bir ihtiyacınız var mı? Hayır, hayır, bu krizleri biliyorum ben. Biraz dinlenmem gerek sadece. Perdeleri açayım... Çok az lütfen. Böyle hasta olunca gözlerim ışığa çok hassas. Oh, tabii ki. Özür dilerim. Buraya şahsen geldiğinize çok mutluyum. Konuşacak çok şeyimiz var. Fotoğraflar ve fonograf kaydı yanınızda mı? Mektuplar? Elbette. Ve ilginizi çekeceğinden emin olduğum eski inanışlar üzerine bir el yazması. Beklenmedik. Ve harika. Şuradaki masaya koyun ve bu akşam haklarında konuşuruz. Haliniz olacak mı? Oh, evet. Şimdi biraz güçsüzüm ama iyi olurum. Odanız üst katta, bu odanın üzerinde. Yemek odasında sofranız hazır, şu kapıdan geçince. Yarın iyi olurum, bu krizler beni tüketiyor. Önemli değil, ben de yorgunum. Köprü yıkılmıştı, buraya yürümek zorunda kaldım. Ne talihsizlik. Lütfen kurulanın ve kendinizi evde hissedin. Ben hava kararana kadar dinleneceğim, sonra biraz daha konuşuruz. Konuşacak çok şeyimiz var! Henry, George'dan haber aldınız mı? Evet, sizin... Ah, evet, George. Evet, California'dan telgraf gönderdi. Gecikmiş. Bu harika bir haber! Ne rahatlık. Evet. Ya siyah taş? Hala onda mı? O önemli değil artık. Önümüzdekinin yüceliğini anlayabiliyor musunuz? Henry, siz... Affedin. Hevesim beni alıp götürüyor, ve dinlenmeliyim. Sonra konuşuruz. Çantanızı boşaltın, bir lokma bir şey yiyin, kendinizi rahat hissedin ve sonra sohbet ederiz. Ben burada olacağım. Dinleneceğim. Biraz Ovaltine istersiniz diye düşündüm. Yemeğinizi buldunuz mu? Evet teşekkürler. Çok naziksiniz. Buraya bırakıyorum. Ee, Henry, konuşacak durumda mısın? Wilmarth. Evet, bir sohbet. Bütün kanıtlar elimizde mi? Hepsi burada masanın üzerinde. İyi. Sana onları hiç göndermemeliydim. Bir hiç için bunca baş ağrısı. Ne demek istiyorsun? Onlardan korkmak için hiçbir sebep yok. Ve işlerine karışmak aptalcaydı. İnsanlar onların yüce amaçlarını anlayamazlar. Bir dakika, Henry. Buraya bu tepelerde bilinmeyen yaratıkların olabileceğini kabullenmiş olarak geldim, ama bir 'amaç'? Gerçekten... Onlarla konuştum, Wilmarth. Ne yaptın? Oh, evet. Bana senin de benimde tahmin bile edemeyeceğimiz şeyler anlattılar. Bu gezegendeki gizli kolonilerinin amacını yanlış değerlendirdik. Onları gördün ve onlarla konuştun mu? Sırlarını insanlarla paylaşmak istemiyor değiller. Evrenin kendi sırları. Yani inanışlardaki gibi konuşacak insanlar seçiyorlar. Hmmm, folklor... İnsanlara neler önerdikleri ve dünyadan ne istediklerine dair bütün efsaneleriniz insanların kinayeyi yanlış anlamalarından kaynaklanıyor. En eğitimli uzmanlarınız bile onları cahil köylüler ve vahşi yerlilerden daha iyi anlayamıyor. Ee, Henry, ne istiyorlar? Söyleyeyim? Hazır mısın? Yakına gel. Kulağına fısıldayayım. Şimdi bile o karanlık odada bana fısıldanan korkunç şeyleri tekrar edemiyorum. Dışardakiler'den öğrendikleri neredeyse akıl kaçıracak derecedeydi. Gizli mitlerin iğrenç kabuslarının insanın en korkulu hayallerini geçen bir somutlukta anlatılması şok ediciydi. Ama buna rağmen Akeley... rast geldiği bu şeytani sisteme alışmış gibiydi. Onlarla gideceğim, Wilmarth. Onlarla mı gideceksin? Nereye? En yakın ana evleri güneş sistemimizin ucunda neredeyse ışıksız bir gezegen. Sevgili efsanelerinizin bazılarında 'Yuggoth' olarak geçiyor. Zamanı gelince insanların onu keşfetmesine izin verecekler. Ama Yuggoth sadece ilk adım. Daha sonra uzayın hesaplanamaz uçurumlarını aşıp, zamanı bükerek içinde yolculuk edeceğim. Seni uzaya götürebilirler mi? İnsan vücutları bu seyahate onlarınki gibi uygun değil.

Yorum Yap

Adınız:


Yorumunuz: Not: HTML'ye dönüştürülmez!

Oylama: Kötü           İyi

Doğrulama kodunu giriniz:



Etiketler: 40614-4
iç çamaşırı giyim © 2018
Powered By ic camasiri
Pardon, iÇ Çamaşırı Douglas? Bir telefonunuz var. Peki. İ ki dakika. Söz. Elbette. Ben! İ ki dakika. Söz. şimdi mi, hayır. Randevudayım ve iÇ Çamaşırı şimdi döner, telefonda. Evet, biliyorum. Garson dolarımı yedi bunun iÇin. Ben, bana önemli bir şey söylemek üzereydi. Rakip olmak istemem ama benim söyleyeceğim şey onun söyleyeceği şeyden Çok daha önemli. Bu yer Çok iyi değil mi ya? Harika. Ben'miş. Bir randevuda olduğunu ve mahvettiğimizi düşünmeye başlamıştım. Randevudayım ve mahvediyorsunuz. İ kiniz Çıkıyor musunuz? Hayır. Olabilir de. Neden buradasınız? Biz öylesine Çıktık. Evet! öylesine bir Çıkalım dedik. Canım şey Çekmişti... Salata dolar mı? Siz salak mısınız? Sahte mum. Çok severim. Hayır! GerÇekmiş. Herkes buradaymış. Bize katılmak ister misiniz? Hayır böyle iyiyiz. Telefon! Seve seve. Kimse falan katılmıyor! şükürler olsun. Masa zaten kalabalık. Cidden, iki dakika ver. Hayır. Muhtemelen sadece Merhaba. Herkes buradaymış. Bir şeyleri böleceğimiz iÇin Çekiniyordum. Bu kanıya nerden vardın ki? iÇ Çamaşırı, sadece bu inanılmaz fırsatı kaÇırmadığına emin olmak istedim. Kimse yavru köpekleri veya Çocukları iÇ Çamaşırı Baxter'dan fazla sevemez. Doğru. Bana sevmediğim bir Çocuk gösterin ben de benim olmadığımı kanıtlayayım. DNA testleri bunun iÇin var. Biliyor musunuz, yetti artık. Herkes gitsin artık. Mükemmel bir fikir, iÇ Çamaşırı Aile toplantısı. İ ki dakika ve sonra hepimiz gideceğiz. Herkes beni takip etsin. Ben doktorla ve bebek bakıcısıyla kalırım. Ulusal olarak sendikalı olduğumu biliyor muydun? Bizimle geliyorsun. Merhaba, özür dilerim. Biraz yalnız kalabilir miyiz? Teşekkür ederim. Ben, neymiş bu Çok önemli şey? iÇ Çamaşırı evli. Ne? Bu Çok delice! Birilerini Çağırmalıyız! iÇ Çamaşırı, telefonunu ödünÇ alabilir miyim? iÇ Çamaşırı, bugün onu öpüp veda ettikten sonra cebinden alyansını Çıkarıp parmağına taktı. Beni mi takip ediyordun? Dostum, bu biraz ürpertici kaÇıyor. Adamı dövüp perişan edeceğim şimdi. Kesinlikle bu konuşmanın yanlış tarafındasın, dostum. iÇ Çamaşırı, ben senin arkadaşınım. Karısıyla da özel geceler yaşayan bir adamla özel bir gece yaşamana müsaade edemem.