Para Birimi
TL $
Sepetiniz boş!
Hoşgeldin ziyaretçi Oturum Aç ya da Üye Ol.

Terry Pau Fantazi Rahibe Kostümü

Terry Pau Fantazi Rahibe Kostümü
Üretici: Terry Pau
Ürün Kodu: terry-pau-fantazi-rahibe-kostumu
Stok Durumu: Stokta var
Fiyatı: 35.72TL
KDV Hariç: 35.72TL

Seçenekler:


* Beden:

0 yorum  0 yorum  |  Yorum Yap

Fantazi rahibe kostümü. Esnek mikro kumaştan üretilmiş uzun kollu ve taşlı toplam 3 parça seksi kostüm. S/M bedenlere uygundur.

Umurumda değil. Çok gücendim. Yılbaşı partisi var. O yüzden bize katılamıyorlar. Buna? Kırılacak eşya. Sinir oluyorum. Charlotte ve Stan giderken Onlara veda partisi düzenleyen ben değil miydim? Doğum günlerini, anma törenlerini hep ben organize ettim. Artık bitti, unut gitsin. Yeni gemide kimse için parmağımı bile kımıldatmayacağım. Tabi. Yapmak zorunda değilsin. Yardımın için teşekkürler. Sana minnettarım. Gönderdikleri gemiye inanamazsın. Her şeyi tıkıştırmak zorunda kaldım. Kırılacak eşyalar için bir bölme bile yok. Bekle bir saniye. Şunu da al giderken. Teşekkürler. Annesi. Güzel gözüküyor. Uyurken öyle. Steve! Ne var? Tatlım yer kalmadı. Onu sığdıramayacağız. Yer açarız. Tatlım açacak yer de yok. Daha sonra spor malzemelerinle beraber gelir. Lanet olsun. Bunlarla ilgilenebileceğine emin misin? Şey tabi. Yani Zevk duyarım. Acele etme. Şimdi sana neyli tatlı alalım? Dondurmalı! Dondurmalı! Tamam. Yemek servisi çalışıyor. Lütfen seçiminizi yapın. Dondurmalı tatlı. Birisi hepsini yemiş yine. Biraz pudinge ne dersin? Bakalım dolapta nelerimiz var? Belki burada biraz daha kalmıştır. Tamam. Bakalım. O nedir? Lanet olsun. Bunu senden saklıyordum. Tamam ama kimseye söylemeyeceğine söz ver. Bunu sana yılbaşı için almıştım. Ama Jessica alerjisi olduğunu ve gemide köpek istemediğini söyledi. Af edersiniz efendim. Daniel'in raporları konusunu tartışabileceğimizi umuyordum. Anlamama yardım et. Uzay İstasyonu Lorelei'de üstlerinizle nasıl konuşuyordunuz bilmiyorum Uzay İstasyonu Lorelei mükemmel bir yerdi efendim. Orada hepimiz yetenekli, etkili ve Evet, biliyorum. Bütün kayıtları okudum. Konu bu değil. O halde bu görev için gereğinden fazla iyi olduğumu görmüşsündür. Diyorum ki madem elimizde böyle bir imkan var, neden kullanmıyoruz? Bunu anlamıyorum. Bunları yok saymak Efendim, belli ki Daniel mesaisini burada iyi bir şey yapmak için harcamış. Efendim neden ona saygı duymuyorsunuz? Ondan hiç hoşlanmadınız mı? Efendim, neden Daniel gitti? Sana ne söyledim? Terfi ettiğini söylediniz. Kesinlikle. Kesinlikle terfi etti. Ayrıca biliyor musun? Bunu tek seferde herkesin kafasına sokayım. Görünüşe göre şu Daniel konusunda kafanız karışmış. Buna hiç gerek yok. Tüm mürettebatın dikkatine. Dikkat dikkat. Belli ki Daniel konusunda karışıklık var. Bir kerede hepinize birden söylüyorum ki Daniel terfi etti. Tamam mı? Ayrıca inanmanızı isterim ki bazı ailevi sorunları da vardı. Yani konu hem öyle hem böyle. Konu kapanmıştır. Uyarı! Üçüncü tank muhafaza bölümünde zehirli gaz tespit edildi. Şimdi havalandırılıyor. Merhaba Sunshine. Neler yapıyorsun? Şimdi annemle başka şeylerden konuştuk. Seninle ilgili değil, başka biriyle ilgili. Biraz vaktim var, istersen beraber seraya gidebiliriz. Hayır, teşekkürler. Sevdiğin gibi, bonzai ağacına bakabiliriz. Gelmek istemez misin? Pekiyi Seraya mı gitmek istemiyorsun yoksa sadece benimle mi gitmek istemiyorsun? Sadece bazı nedenlerden ötürü gitmek istemiyorum. Neden bilmiyorum ama gerçekten istemiyorum. Pekala. Anlıyorum. Seninle konuşmak gerçekten çok hoştu. Mürettebatın dikkatine! Kafeteryanın yeni duvar kağıdı için oy vermeyi unutmayın. Oylama saat :'da sona erecek. Mutlu yıllar dileriz sana! Mutlu yıllar dileriz sana! Çok Bu çok güzel. Ama şu anda biraz meşgulüm. Lütfen onun yaratıcılığına mani olma. Mutlu yıllar! Mutlu yıllar! Tamam. Haydi gidelim. Hologram yayınını aç. Bir saniye bekle. Çıkıyorum. Af edersin. Glenn? Daniel Kötü bir zamanda aramışım Daha sonra tekrar ararım. Kusura bakma. Ne oldu Glenn? İyi görünüyorsun. Nasılsın? Harika. Harika görünüyorsun. Demek Nostradamus'tasın. Evet. Beni buldun. Sanırım o terfiyi almışsın. Evet, olanlar göz önüne alındığında inanılmaz. Doğru. Her neyse Ayrıca Lawrence Wilson için çalışıyorum. İnanılmaz bir lider. Tam bir örnek kişi. Bekle. Nostradamus'un kaptanı Larry Wilson, şaka yapıyor olmalısın. O artık amiral oldu Evet. ve eminim Lawrence'ı tercih eder. Demek istediğim, onu Larry kadar eskiden beri tanıyorum ve onu iyi bilirim. Tam olarak değil. Onu çok iyi tanımam. Birini iyi tanımak iyidir, Glenn. Aramamın amacı, merhaba demenin dışında farkında mısın bilmek istiyorum.

Yorum Yap

Adınız:


Yorumunuz: Not: HTML'ye dönüştürülmez!

Oylama: Kötü           İyi

Doğrulama kodunu giriniz:



iç çamaşırı giyim © 2017
Powered By ic camasiri
Pardon, iÇ Çamaşırı Douglas? Bir telefonunuz var. Peki. İ ki dakika. Söz. Elbette. Ben! İ ki dakika. Söz. şimdi mi, hayır. Randevudayım ve iÇ Çamaşırı şimdi döner, telefonda. Evet, biliyorum. Garson dolarımı yedi bunun iÇin. Ben, bana önemli bir şey söylemek üzereydi. Rakip olmak istemem ama benim söyleyeceğim şey onun söyleyeceği şeyden Çok daha önemli. Bu yer Çok iyi değil mi ya? Harika. Ben'miş. Bir randevuda olduğunu ve mahvettiğimizi düşünmeye başlamıştım. Randevudayım ve mahvediyorsunuz. İ kiniz Çıkıyor musunuz? Hayır. Olabilir de. Neden buradasınız? Biz öylesine Çıktık. Evet! öylesine bir Çıkalım dedik. Canım şey Çekmişti... Salata dolar mı? Siz salak mısınız? Sahte mum. Çok severim. Hayır! GerÇekmiş. Herkes buradaymış. Bize katılmak ister misiniz? Hayır böyle iyiyiz. Telefon! Seve seve. Kimse falan katılmıyor! şükürler olsun. Masa zaten kalabalık. Cidden, iki dakika ver. Hayır. Muhtemelen sadece Merhaba. Herkes buradaymış. Bir şeyleri böleceğimiz iÇin Çekiniyordum. Bu kanıya nerden vardın ki? iÇ Çamaşırı, sadece bu inanılmaz fırsatı kaÇırmadığına emin olmak istedim. Kimse yavru köpekleri veya Çocukları iÇ Çamaşırı Baxter'dan fazla sevemez. Doğru. Bana sevmediğim bir Çocuk gösterin ben de benim olmadığımı kanıtlayayım. DNA testleri bunun iÇin var. Biliyor musunuz, yetti artık. Herkes gitsin artık. Mükemmel bir fikir, iÇ Çamaşırı Aile toplantısı. İ ki dakika ve sonra hepimiz gideceğiz. Herkes beni takip etsin. Ben doktorla ve bebek bakıcısıyla kalırım. Ulusal olarak sendikalı olduğumu biliyor muydun? Bizimle geliyorsun. Merhaba, özür dilerim. Biraz yalnız kalabilir miyiz? Teşekkür ederim. Ben, neymiş bu Çok önemli şey? iÇ Çamaşırı evli. Ne? Bu Çok delice! Birilerini Çağırmalıyız! iÇ Çamaşırı, telefonunu ödünÇ alabilir miyim? iÇ Çamaşırı, bugün onu öpüp veda ettikten sonra cebinden alyansını Çıkarıp parmağına taktı. Beni mi takip ediyordun? Dostum, bu biraz ürpertici kaÇıyor. Adamı dövüp perişan edeceğim şimdi. Kesinlikle bu konuşmanın yanlış tarafındasın, dostum. iÇ Çamaşırı, ben senin arkadaşınım. Karısıyla da özel geceler yaşayan bir adamla özel bir gece yaşamana müsaade edemem.